IWMD : Message from FTBBF Burkina

24 April 2019 09:39


 
 
 

(English)

Video Script of Zoungrana Mahamadi FTBBF Burkina Faso

My name is Zoungrana Mahamadi, I am cabinetmaker at Fadoul Technibois. I am the union delegate of the Federation of Building and Wood Workers of Burkina Faso (FTBBF). What we live in terms of health and safety at work are the problems of woodchip dust. They cause diseases in the lungs. To avoid this we were entitled to a regular supply of milk but for some time the company has stopped the allocation of milk and the union has begun negotiations with the company to find a solution.

We also had anti dust masks that were not suitable but thanks to the support of the union we received gas masks that allow better protection against fine wood dust. Overall with the support and presence of the union in the company we enjoy some protection in terms of health and safety at work.

(Français)

Script Video de Zoungrana Mahamadi FTBBF Burkina Faso

Je me nomme Zoungrana Mahamadi, Je suis menuisier ébéniste à l’entreprise Fadoul Technibois. Je suis délégué syndical de la Fédération des Travailleurs du Bâtiment et du Bois du Faso (FTBBF) au Burkina Faso. Ce que nous vivons en matière de santé et sécurité au travail, ce sont les problèmes de poussière de copeau de bois. Elles provoquent des maladies au niveau des poumons. Pour éviter cela nous avions droit à une dotation régulière en lait mais depuis un certain temps l’entreprise à arrêter la dotation de lait et le syndicat a entamé des négociations avec l’entreprise pour trouver une solution.

Nous avions également des masque anti poussières qui n’étaient pas adaptés mais grâce au soutien du syndicat nous avons reçu des masques à gaz qui permettent une meilleure protection contre les poussières fines du bois. Dans l’ensemble avec l’appui et la présence du syndicat dans l’entreprise nous bénéficions d’une certaine protection en matière de santé d’hygiène et sécurité au travail.

(Español)

Guión de video de Zoungrana Mahamadi FTBBF Burkina Faso

Mi nombre es Zoungrana Mahamadi, soy ebanista de Fadoul Technibois. Soy delegado sindical de la Federación de Trabajadores de la Construcción y la Madera de Burkina Faso (FTBBF). Nuestra realidad en términos de salud y seguridad en el trabajo es la exposición al polvo de astillas de madera y los problemas que eso genera en la salud. El polvo causa enfermedades en los pulmones. Para evitar esto, teníamos derecho a un suministro regular de leche, pero durante algún tiempo la compañía ha dejado de asignar la leche y el sindicato ha iniciado negociaciones con la compañía para encontrar una solución.

También teníamos máscaras antipolvo inadecuadas, pero gracias al apoyo del sindicato, recibimos máscaras antigás que permiten una mejor protección contra el polvo fino de madera. En general, con el apoyo y la presencia del sindicato en la empresa, disfrutamos de cierta protección en términos de salud y seguridad en el trabajo.

(Deutsch)

Video-Script von Zoungrana Mahamadi, FTBBF Burkina Faso

Ich heiße Zoungrana Mahamadi. Ich bin Schreiner bei Fadoul Technibois und der Gewerkschaftsbeauftragte von FTBBF. Was Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz angeht, ist Holzstaub unser größtes Problem, da er Lungenkrankheiten verursacht. Um solche Erkrankungen zu vermeiden, standen uns immer regelmäßige Milchrationen zu, doch seit einiger Zeit hat die Firma diese Zuteilungen eingestellt. Daher ist die Gewerkschaft jetzt mit Technibois in Verhandlung getreten, um eine Lösung zu finden.

Auch die Staubschutzmasken, die wir hatten, erfüllten ihren Zweck nicht wirklich. Dank der Unterstützung durch die Gewerkschaft wurden uns schließlich Gasmasken zur Verfügung gestellt, die uns besser vor dem feinen Holzstaub schützen. Die Präsenz und Unterstützung der Gewerkschaft innerhalb der Firma hat die Situation in Sachen Arbeitsschutz für uns insgesamt verbessert.